viernes, 21 de noviembre de 2008

Siguiendo el Rastro

Del complejo tapiz cultural que es el estado español deriva un rico acervo cultural y linguistico. Tan amplio y variado que, inevitablemente, algunos rasgos y peculiaridades desde siempre han gozado de mayor difusión que otros.

Es por ello que Land of Espoilers, siguiendo su principio fundador de enseñar deleitando, acepta el reto de extender el conocimiento del patito feo de las jergas patrias.

Nos referimos, por supuesto, a la jerga canaria, nacida bajo la sombre de palmeras que protegen de un sol de eterna primavera y mecida por el sensual murmullo de las olas atlánticas.



En este caso, valiéndonos de las herramientas que nos proporciona esta red de redes, vamos a llevar a cabo un ejercicio utilizando a un hijo de esta tierra de volcanes y salado océano: Antonio Leonardo.



Escaiuacher, implacable vigilante de las chemtreils y astuto desentramador de la madeja conspirativa que nos amenaza. Antonio es un ejemplo perfecto de la gente que NO te encuentras por la calle en Canarias.

(porque están subidos a los edificios vigilando los cielos, claro)



(los cinco videos, aquí)

Prevemos que la cosa no va a quedar aquí y que Antonio participará en más emisiones de Cuarto Milenio. Y hasta es posible que alguno de nuestros distinguidos lectores se lo encuentre por la calle en esas tierras peninsulares. Y a fin de que podais saludarle y hacerle sentir como en casa, LoE propone el uso de una o varias de las sigientes frases coloquiales.

-¡Chacho, se te fue el baifo, tolete!

-¡Te falta una agüita, poyaboba!

-¡Mandate mudar, machango! (MMM)

Respecto a los presuntos y perniciosos efectos que las chemtreils tienen o hayan podido tener sobre las habilidades reproductivas de la población canaria en general, y la santacrucera en particular, la dirección de LoE desea poner en conocimiento de su distinguida clientela el siguiente comunicado:

¡¡¡PREPARAOS A COMPROBARLO EN CARNE PROPIA DENTRO DE TRES DÍAS, MADRILEÑAS!!! ¡¡¡GNARF AY OMÁ QUÉ RICA!!!


(Que, si bien no se corresponde a la jerga nivariense, es en extremo claro y descriptivo)

2 comentarios:

LoKKie dijo...

Joder,y pensaba que ya era jodido entender a los catalanes xD

(no se que es eso de baifo,pero suena fatal xD)

Necio Hutopo dijo...

Yo es que creo que necesito la edición con subtítulos, si no es mucho pedir...